Clara Luciani chante ”The Winner takes it all” de ABBA en VF - La carte blanche

Il y a trois ans seulement, elle lançait une grenade dans la chanson française, sur laquelle elle promène depuis sa voix grave, son flegme et sa frange. Elle sort désormais « Le reste », son nouveau titre, très attendu. Clara Luciani est l'invitée d'Augustin Trapenard et pour sa carte blanche, Clara Luciani a choisi de reprendre, en version française, "The Winner takes it all" de ABBA, accompagnée au clavier par Alban Claudin.




Retrouvez son interview dans Boomerang sur France Inter, au micro d'Augustin Trapenard : www.franceinter.fr/emissions/...

Télécharger

Vues
146,615

Commentaires

  • Ce n’est pas la reprise de The Winner mais la version reprise par Mireille Mathieu « Bravo tu as gagné » avec ds les chœurs de la version originale, 3 des membres d’ABBA. Merci

    piper CHAMPpiper CHAMPIl y a 23 heures
  • je t aime

    pat6930pat6930Il y a jour
  • , ta chanson est sublime, la tonalité de ta voix est parfaite sur ce morceau, et elle si douce, mélancolique mais si porteuse d'espoir.. Je te redécouvre chaque jour et ce que je découvre est incroyable !!

    Coralie AndersonCoralie AndersonIl y a jour
  • Quelle horreur 😭😫😨😰🤮

    Lylou FalonnLylou FalonnIl y a 9 jours
  • 😍

    Reyes YanezReyes YanezIl y a 18 jours
  • Cette voix est tellement folle !.. Touchée, magnifique version

    Maeva FavierMaeva FavierIl y a 19 jours
  • J'avais toujours cru que les paroles étaient: "on s'est tellement aimé qu'on ne s'aime plus" y voyant un lien de cause à effet Ceci dit, c'est magnifique

    JingarosmJingarosmIl y a 21 jour
  • Magnifique interprétation traduite en français - Et toujours le même sensation qui met une larme à l'oeil - Sans oublier le timbre de sa voix - TROUBLANT et MERVEILLEUX... MERCI chère Clara de nous rappeler cette chanson du groupe ABBA qui sera leur dernière oeuvre...

    Michel VADEMichel VADEIl y a 22 jours
  • Une chanson une belle femme ...pas comme le reste....

    Franck LecellierFranck LecellierIl y a 23 jours
  • Wir haben uns so sehr geliebt 😇

    Franck LecellierFranck LecellierIl y a 23 jours
  • une tres belle reprise merci

    pat6930pat6930Il y a mois
  • THE BEST VERSION

    Bernard PatinetBernard PatinetIl y a mois
    • la meilleure reprise souhaitiez vous dire ? l'interprétation en portrait de Agnetha Fältskog, les yeux dans les yeux, avec son expérience d'alors, nous dire combien est douloureux la séparation d'un couple en 1980 prend une dimension quasi-universelle

      dariusfunk1dariusfunk1Il y a 20 jours
  • J'ai du mal avec cette voix voilée, pourtant je lis les commentaires qui parlent d'une voix nette et claire, on ne doit pas avoir la même oreille... Les voix franches sont plus à mon goût mais ce n'est pas la mode actuelle.

    mcqueen35mcqueen35Il y a mois
  • J'aime bien ABBA, j'aimais déjà ABBA quand j'avais 15 / 16 ans. J'en ai 61. ABBA, ce groupe nordique venu de Suède, a eu beaucoup de succès en Australie. Il est un des meilleurs groupes DISCO à Stockholm, Helsinki, SAINT-PETERSBOURG, dans des villes froides, mais aussi à Marseille chez Clara, aussi à Dubrovnik, Saint-Tropez, Ibiza, Rimini, Corfou, Mykonos, dans des villes chaudes. Aussi à Bruxelles, Paris, Londres, Luxembourg, Amsterdam, Francfort, Berlin, Lyon, Bordeaux, Zurich, Genève, Vienne, Prague, Budapest et autres villes européennes. Je pense que cela lui convient bien, à Clara. Quand j'étais adolescent, Claude FRANCOIS, Joe DASSIN, Patrick JUVET, Alain CHAMFORT, François VALERY, Gérard LENORMAN, Michel FUGAIN et Julien CLERC étaient mes préférés. J'admire Clara comme j'admirais CORYNNE CHARBY vers les années 1987 à 1995 ??? Tout cela est répétitif.

    Paul MommensPaul MommensIl y a mois
  • Il vaut mieux ne pas comparer avec Mireille Mathieu ! Bouh !

    Philippe DesterPhilippe DesterIl y a mois
  • Clara a eu raison de chanter Abba cset trop beau clara on t aime....

    Claude decroixClaude decroixIl y a mois
  • Encore une fois le talent chante. Madame vous êtes une très très très grande artiste.

    Olivier LesueurOlivier LesueurIl y a mois
  • pas snob la drôlesse, bravo!

    Bernard CimetiereBernard CimetiereIl y a mois
  • Tout ce qu'elle créée et interprète se transforme en poésie, douceur, tendresse, espoirs, lumières, étoiles dans les yeux, rien que du positif et réalisme à la fois, une auteure, interprète, compositrice, musicienne accomplie. Elle a écrit "mon refuge" pour Julien Clerc, la bande originale du feuilleton l'école de la vie, une vraie fée des temps modernes qui transmet des ondes positives à tous ceux qui l'écoutent. Un pur bonheur.

    Ignazia NUCCIOIgnazia NUCCIOIl y a mois
  • J'adore son interprétation ❤❤❤

    Terme Marie FranceTerme Marie FranceIl y a mois
  • Superbe, merci 👍🤗🎸🎙️

    Spots De Trains IDFSpots De Trains IDFIl y a mois
  • Quelle sensibilité

    Arlette PersenaireArlette PersenaireIl y a mois
  • Clara Lucciani fait une belle reprise de cette chanson du groupe ABBA. Mais je reste fidèlement amoureuse de la version britannique, peut-être parce que je suis bilingue. Le texte a été adapté et non pas traduit évidemment. Le texte écrit en anglais par le groupe suédois est plus dramatique et c’est une histoire vraie. La chanteuse blonde Agnetha de ce titre magnifique parle de sa rupture avec son mari Björn, qui a été très pénible pour elle. Pendant les tournées, la maîtresse de son ex-mari était souvent présente. Cette séparation a eu raison du Groupe ABBA.

    Patricia KELLYPatricia KELLYIl y a mois
  • 😘😘😘😘❤️

    Nathalie DuretNathalie DuretIl y a mois
  • Magnifique !!! 💖💖💖

    Luna ParkerLuna ParkerIl y a mois
  • Oh mon dieu mais quel massacre !

    isabelle lalondeisabelle lalondeIl y a mois
    • N'importe quoi.

      Live ConcertLive ConcertIl y a mois
  • jolie cette reprise de mireille mathieu.

    kauffmann brunokauffmann brunoIl y a mois
  • Ma tigresse venus

    Joecc LesvampsJoecc LesvampsIl y a mois
  • Quelque tristesse ma chiquita

    Joecc LesvampsJoecc LesvampsIl y a mois
  • Déjà qu'elle est triste en anglais c'est pire en français 😭😭

    Gilles BriandGilles BriandIl y a mois
  • C est surtout bravo tu as gagné de Mireille Mathieu un de ses plus grands succès, il aurai été bien de le préciser

    Julien OrialJulien OrialIl y a mois
    • @LeValerTube oui mais tout le monde n’a pas vu ou entendu l’émission et là on ne cite qu’Abba qui eux-mêmes ont servi de choristes à Mireille dans la version studio!

      JJ SmithJJ SmithIl y a mois
    • C’était dit pendant l’émission avant qu’elle chante

      LeValerTubeLeValerTubeIl y a mois
  • Cette sublime vérité...

    AmyAmyIl y a mois
  • Oh mon dieu, j'ai pleuré tellement c'est beau 😭😭

    les biscuits de madame Georgesles biscuits de madame GeorgesIl y a mois
  • Très beau, magnifique interprétation 👏👏👏👏

    Gaël GauthierGaël GauthierIl y a mois
  • Ça dépoussière Mireille Mathieu ! 😂

    angel Amoureangel AmoureIl y a mois
    • Je dirais ça rend une sorte d’hommage mais à chacun sa façon de voir les choses. C’est terrible de voir comment on peut mettre facilement des étiquettes…forcément négatives!

      JJ SmithJJ SmithIl y a mois
  • Magnifique interprétation...comme d habitude ..talent admirable de faire siennes les chansons......bravo Clara

    Mireille SchrepelMireille SchrepelIl y a mois
  • Talentueuse, un filet de voix limpide, tout en finesse, Clara Lucciani reprend avec brio, la versions française de la chanson du groupe Abba, interprété à corps et à cri, dans une sorte de frustration et de colère de la part de Mireille Mathieu à l'époque. Clara, sous des airs mélodieux emprunt à la dame en noir, la grande Barbara, nous livre une version plus mélancolique. Ce qui nous permet d'apprécier le morceau et de se laisser emporter par le texte et d'écouter Clara nous livrer sa version de cette histoire d'amour en chanson.

    Murci LeoneMurci LeoneIl y a 2 mois
  • C'est magnifique. Elle est talentueuse, c'est splendide vraiment. Maintenant on croise les doigts pour que ça sorte que Spotify 👋🏻👋🏻

    Jeanne BoivinJeanne BoivinIl y a 2 mois
  • Merci, Clara pour cet instant magique que des bravos 🦋🦋

    monique deconinckmonique deconinckIl y a 2 mois
  • Bravo Clara ! Pour cette reprise !

    ZEN7 Méditation-Musicothérapie & Sonothérapie ASMRZEN7 Méditation-Musicothérapie & Sonothérapie ASMRIl y a 2 mois
  • j'espère pouvoir aller la voir sur scène cet automne !!!

    Christine RichardChristine RichardIl y a 2 mois
  • Quelle voix sublime magnique touchante quelle douceur dans vote voix qui vient Du coeur j'adore 😍

    zoé Dinecozoé DinecoIl y a 2 mois
  • merveilleux !

    alain martinalain martinIl y a 2 mois
  • Magnifique

    Zakaria B.Zakaria B.Il y a 2 mois
  • Reprendre du Mireille Mathieu, il fallait oser. Et Clara l’a fait. Signe d’intelligence pour moi. Je déteste le sectarisme en musique. La jeune génération qui redécouvre les trésors de la variété (si souvent décriée) c’est super.

    Yanick GicquelYanick GicquelIl y a 2 mois
    • @Joe Piz Je ne savais pas. Merci de cette précision.

      giacomo casanovaegiacomo casanovaeIl y a mois
    • @giacomo casanovae oui, on le sait mais Mireille Mathieu avait fait cette adaptation en français (1980/81) avec les membres du groupe ABBA dans les choeurs (sauf Agnetha) !

      Joe PizJoe PizIl y a mois
    • @chris b je suis tout à fait d’accord. Elle mérite plus de reconnaissance.

      Yanick GicquelYanick GicquelIl y a mois
    • Yannick Gicquel On est d'accord moi aussi je déteste le sectarisme en musique et ce que je déteste également ce sont ceux qui renient ce qu'ils ont adoré qqs années plus tôt et Mireille Mathieu en est une illustration parfaite. Même si je n'ai jamais été un fan de cette artiste ça ne m'empêche pas de rester parfaitement conscient de ce qu'elle a représenté dans le monde de la chanson française à une certaine époque, et je trouve parfaitement inadmissible que le milieu de la musique en France l'ait totalement renié et bannie des radios et TV. Il ne faut pas oublier que cette artiste a pendant très longtemps représentée la France partout dans le monde. Fort heureusement pour elle, justement les autres pays eux ne l'ont pas oublié et continuent de l'accueillir à bras ouverts.

      chris bchris bIl y a mois
    • @Arnaud Carlier Si ça vous fait plaisir. C'est effectivement une adaptation comme la plupart des chansons des années yéyé. Il faut savoir que la grande majorité des chansons françaises des années 60, 70 et 80 sont en fait des reprises américaines et anglaises. Ce qui vous donne un aperçu du peu de créativité de nos " artistes " de l'époque. La grande hypocrisie (pour ne pas dire manipulation) a été de faire croire aux français que c'était nos artistes qui avaient composé ces chansons. Je connais bien l'histoire puisque je suis musicien professionnel.

      giacomo casanovaegiacomo casanovaeIl y a 2 mois
  • N'oublions pas qu'à l'époque Mireille Mathieu avait Abba dans les chœurs de cette reprise en français et oui !

    Richard RouxRichard RouxIl y a 2 mois
    • Sans Agnetha cependant.

      Julien PierreJulien PierreIl y a 2 mois
  • Reprise de la version de Mireille Mathieu bravo !

    Richard RouxRichard RouxIl y a 2 mois
  • Quelle émotion j'ai ressenti à cette écoute... Merci

    MrBadbubuMrBadbubuIl y a 2 mois
  • 💖💞🙏🌤️

    Nathalie SouleNathalie SouleIl y a 2 mois
  • Très belle interprétation qui plus est en Français, ce qui me permet de comprendre cette belle chanson. Clara a une belle voix grave et intense, une vraie personnalité.

    Christian LarousseChristian LarousseIl y a 2 mois
  • Horrible version

    patr barbpatr barbIl y a 2 mois
    • Garde ton opinion négatif pour toi s'il te plaît

      XX_XX MathildeXX_XX MathildeIl y a mois
  • En version française !

    Monica MarteoMonica MarteoIl y a 2 mois
  • Alors sans rien enlever à la beauté de cette reprise magnifique par Clara luciani, c'est une adaptation de Mireille Mathieu qui a 40 ans

    Patrick ArliaPatrick ArliaIl y a 2 mois
    • @Christine Richard vous savez sans doute qu’une chanson c’est une musique (compositeurs) et un texte (parolier) mais aussi et surtout un interprète qui fait connaître la chanson. ABBA a écrit composé et interprété « the winner takes it all « des auteurs (Ch Lebel) ont fait une adaptation française pour Mireille Mathieu « Bravo tu as gagné « texte (à 100%) de Clara à remarquablement repris aussi. A noter d’ailleurs que le groupe (sauf Agnetha) a été choriste dans la version de Mireille Mathieu.

      JJ SmithJJ SmithIl y a mois
    • @JJ Smith je parle de l'origine de la chanson : ABBA !!!

      Christine RichardChristine RichardIl y a mois
    • @Christine Richard oui c’est une reprise de texte 100% Mireille Mathieu !!!!!

      JJ SmithJJ SmithIl y a mois
    • @Christine Richard oui mais cette traduction a été interprétée par Mireille Mathieu

      Clément PirotteClément PirotteIl y a 2 mois
    • une reprise non pas de Mireille Mathieu mais du groupe ABBA !!!!!!!!!!

      Christine RichardChristine RichardIl y a 2 mois
  • C'est autre chose que Mireille... Quelle beauté ! Merci :D

    Antoine C.Antoine C.Il y a 2 mois
  • J'espère ne pas être viré de mon travail parce que je ne fait pas l'éloge de Hoshi, mais là on a vraiment une reprise magnifique, ce qui est rare. Une voix bien posée agréable à écouter pour une fois, et beaucoup de feeling sans hurler. A remarquer aussi l'arrangement qui n'essaie pas de rivaliser en complexité en se ridiculisant, mais le strict minimum qui souligne bien le caractère de cette chanson.

    Claude MasséClaude MasséIl y a 2 mois
  • Un délice merci ! Que de bons souvenirs avec mon amour de PAPA❤️qui me manque beaucoup 🙏

    Stéphanie DumontStéphanie DumontIl y a 2 mois
  • Elle chante pas ABBA, elle chante la version française de Mireille Mathieu -_-

    Donald SunsetDonald SunsetIl y a 2 mois
    • Seule la langue change.

      Claude MasséClaude MasséIl y a 2 mois
  • Ce grain de voix ! Magnifique ! Bravo Clara💞

    Flo bleuFlo bleuIl y a 2 mois
  • Merci ...les mots sublimés sur mes maux

    Martine JudetMartine JudetIl y a 2 mois
  • Belle reprise de Mireille Mathieu

    Sebastien LOUAULTSebastien LOUAULTIl y a 2 mois
    • @Yvan Giovanetti a croire que citer Mireille Mathieu est un péché. A the voice par exemple où j’ai entendu Jennyfer faire référence à Line Renaud sur New New York version Mireille Mathieu. Mais ils ne sauront pas réécrire l’histoire de la chanson française

      JJ SmithJJ SmithIl y a mois
    • Ils auraient quand même pu la mentionner dans la description. Là tout le monde a l'impression que c'est la première version française de cette chanson...

      Yvan GiovanettiYvan GiovanettiIl y a 2 mois
  • Bravo 💓💓

    Olivier Dahommé O.Olivier Dahommé O.Il y a 2 mois
  • Moins de coolitude faut croire, mais c'est une reprise de Mireille Mathieu

    ManubzhManubzhIl y a 2 mois
  • Magnifique !

    Renaud ColmantRenaud ColmantIl y a 2 mois
  • Quelle voix et quelle interprétation, ça fait du bien cette douceur en ces temps sévères

    lucien tiedelucien tiedeIl y a 2 mois
  • j adore , merci pour ce moment d émotion , triste et nostalgique , mais si beau , je l ai vécu

    Aimé SantiagoAimé SantiagoIl y a 2 mois
  • 💜🇲🇫

    Ricardo EriqueRicardo EriqueIl y a 2 mois
  • C'est... magnifique.

    Cynthia ZanCynthia ZanIl y a 2 mois
  • Dommage que ce ne soit pas une vidéo 😍 mais que c'est beau 🤩🤩🤩

    Gigi CarcasseGigi CarcasseIl y a 2 mois
  • Waooooh💕💕💕

    SoSoIl y a 2 mois
  • Nous avons joué notre vie ensemble Et puis un beau jour la chance a tourné On ne finira pas la partie ensemble Et chacun s'en va seul de son côté Bravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu On s'est tellement aimé, on ne s'aime plus J'étais sûre de moi, je vivais tranquille Et ta main dans ma main je croisais les doigts Et tous les tricheurs de la grande ville Ne me faisaient pas peur quand tu étais là Mais les dés sont jetés, pair impair, rouge ou noir Qui est le plus heureux de nous deux ce soir? Bravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu On s'est tellement aimé, on ne s'aime plus Est-ce qu'elle est ta complice cette partenaire Que tu as choisi pour me remplacer? En amour la loi c'est comme à la guerre Le plus fort des deux reste le dernier Et notre amour si beau finit pourtant si mal On le juge à huis clos dans un tribunal Bravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu On s'est tellement aimé, on ne s'aime plus

    claire la bagarreclaire la bagarreIl y a 2 mois
    • Merci beaucoup pour les parôles...

      Laurence G.Laurence G.Il y a 21 jour
    • @Aimé Santiago je l’ai copié coller aussi alors aucun souci

      claire la bagarreclaire la bagarreIl y a 2 mois
    • Merci , pour le texte je vais le recopier avec votre permission

      Aimé SantiagoAimé SantiagoIl y a 2 mois
  • Quelle voix magique ! Super reprise ! On adore

    Oriane de TorcyOriane de TorcyIl y a 2 mois
  • Non. Pas en français. C est ridicule. Elle a pourtant une belle voix. Dommage.

    Nathalie RoyNathalie RoyIl y a 2 mois
    • Pourquoi serait-il ridicule de chanter en français ? Il y a eu énormément de reprises en français de chansons américaines et anglaises dans les années 60 avec les yéyés. Ce qui est ridicule ce sont les jeunes musiciens français qui font des chansons en anglais (et certains ne font rien d'autre) par opportunisme et calcul "économique". Ceux-là, je ne peux pas les blairer, ils vendraient leurs parents pour vendre un million d'albums.

      lucarne étrangelucarne étrangeIl y a 2 mois
    • Pourquoi en anglais - si on arrive, à poser une voici et un texte en français, une chanson d'origine anglaise, alors c'est parfait. Ce qui est loin, voire désastreux, les reprises de chansons françaises par des chanteuses qui n'ont ni voix ni talent pour l'interpréter, comme JORDANA camélia, mais c'est vrai les goûts et couleurs c'est perso.

      Thierry Foot en SalleThierry Foot en SalleIl y a 2 mois
    • @Michaël Maire-Roy Vous avez tout à fait raison, d'autant que dans la version française de Mireille, la métaphore de la perte au jeu et des perdants et gagnants en amour est parfaitement restituée, et c'est bien là l'essentiel puisque "The Winner Takes it All" signifie que le gagnant (en amour) rafle la mise. Je suis professeur agrégé d'anglais et à même de juger la qualité du texte original et de l'adaptation. Les adaptations peuvent être faiblardes, mais ce n'est pas le cas ici. Ensuite, je me demande parfois si les gens qui réclament le texte original anglais sont capables d'en saisir toutes les nuances, ou s'il s'agit simplement d'une posture un peu snobinarde pour se la jouer, alors qu'on connaît le niveau très moyen des Français en anglais !

      Pierre SchaefferPierre SchaefferIl y a 2 mois
    • @Nathalie Roy En quoi c'est limite ? Un artiste francophone est forcément plus à l'aise avec sa langue maternelle, surtout quand cet artiste s'adresse à un public essentiellement francophone... Le fait pour des artistes français, surtout quand ils s'adressent à d'autres francophones, de chanter dans la langue de l'empire américain dénote d'un conformisme et donc d'un manque d'imagination qu'on peut qualifier de ridicule.

      Michaël Maire-RoyMichaël Maire-RoyIl y a 2 mois
    • @Michaël Maire-Roy trouvez une autre réponse que ça..on est en france blabla.. RH😡.. Si vous aimez tant mieux mais pas de sous entendu..là c est limite et ridicule Merci.

      Nathalie RoyNathalie RoyIl y a 2 mois
  • Trop beau comme d'habitude. 😘

    Marie Rose PampiniMarie Rose PampiniIl y a 2 mois
  • Merveilleux

    Emma CasanovaEmma CasanovaIl y a 2 mois
  • Dans ma voiture, je roule, il fait soleil et d'un coup cette superbe interprétation de Clara Luciani. Un moment d'émotion, de grâce. Je pense à mon amour éternel partie tragiquement il y a bientôt 3 ans. 28 ans d'amour unique que rien ni personne ne peut remplacer excepté l'amour de nos 2 filles. Merci pour ce beau morceau de chanson...

    Christophe BruninChristophe BruninIl y a 2 mois
    • @Christophe Brunin même sans signes ou apparition ils sont la même si on les oublie par leur amour et des gens médiums nous rassurent

      Bernard PatinetBernard PatinetIl y a mois
    • @Derius merci beaucoup pour votre petit message... C'est tellement réconfortant de lire cela...

      Christophe BruninChristophe BruninIl y a mois
    • @Bernard Patinet merci beaucoup Monsieur, cela me touche... J'y crois aussi quils nous envoient, qu'ils nous guident avec des signes, des situations... Merci à vous..

      Christophe BruninChristophe BruninIl y a mois
    • C EST UN SIGNE QUE VOTRE AMOUR VOUS ENVOIE D AILLEURS

      Bernard PatinetBernard PatinetIl y a mois
    • Monsieur Brunin vous avez vraiment mis les mots justes sur des émotions inconnues

      DeriusDeriusIl y a mois
  • Tellement sincère Clara désarmante

    Charlotte PochciolCharlotte PochciolIl y a 2 mois
  • Sympathique interprétation sur la version adaptée en 1981 pour Mireille Mathieu par Charles Level avec Abba eux-même dans les choeurs. J'étais content ce matin de l'entendre sur Inter mais vous auriez pu citer l'interprète originale, Mireille Mathieu, dans votre présentation comme l'ont fait Clara Luciani et Augustin Trapenard ce matin à la radio.

    Vincent BoscVincent BoscIl y a 2 mois
    • @Yvan Giovanetti C'est pas MM qui a fait l'adaptation. En effet on ne cite pas assez les auteurs, que n'est pas MM. L'auteur original c'est ABBA.

      Claude MasséClaude MasséIl y a 2 mois
    • J'ai fait le même reproche, effectivement, la moindre des choses c'est de citer la personne qui a adapté les paroles en français. Ils n'ont pas été très pros pour le coup nos amis de France Inter...

      Yvan GiovanettiYvan GiovanettiIl y a 2 mois
    • Mais oui mon troll… Mais oui ! (n'oublie pas de changer de main de temps en temps. pour les cloches)

      PjC1060PjC1060Il y a 2 mois
    • L'interprétation de MM est la pire que je connaisse: Bravo tu as gagnêêê. Mieux vaut oublier.

      Claude MasséClaude MasséIl y a 2 mois
    • Cher Vincent. Merci pour ce rappel… Et en passant, tu as attrapé un bel inculte dan ton filet ! ;)

      PjC1060PjC1060Il y a 2 mois
  • Magnifique

    Mohamed DiarraMohamed DiarraIl y a 2 mois
  • Franchement pas top cette version VF, on dirait les VF des films et séries. La comédie musicale est bien plus fidèle pour sa version fr

    Vanessa KasstastropheVanessa KasstastropheIl y a 2 mois
  • Jolie interprétation et touchante. ❤️

    ꧁ Aurelia ꧂[Covers & Fandubs]꧁ Aurelia ꧂[Covers & Fandubs]Il y a 2 mois
  • C'est sympa mais ça ne vaut clairement pas la version française originale de Mireille Matthieu

    Suspicous AlpacaSuspicous AlpacaIl y a 2 mois
    • @PjC1060 Certes mais le texte est le même. Ils auraient dû en faire mention dans la description.

      Yvan GiovanettiYvan GiovanettiIl y a 2 mois
    • Ca n'a pas a être comparé! Ce sont deux bonnes interprètes avec chacune leur patte. leur grain.

      PjC1060PjC1060Il y a 2 mois
  • Quelle voix sublime, quel charme et quel rire délicieux et contagieux. Bonne manière de commencer une journée. Merci a Clara et à Augustin Trapenard

    Gabriel BadoGabriel BadoIl y a 2 mois
  • Je suis en train de pleurer 😢 😂

    Miguel angel florentin crichignoMiguel angel florentin crichignoIl y a 2 mois
  • Elle a le don de tout sublimer 💙

    Sarah DelabbeySarah DelabbeyIl y a 2 mois
  • Superbe !! Comme quoi , un timbre et un style peuvent donner un nouveau souffle à des paroles consternantes..

    pascale Tpascale TIl y a 2 mois
    • Elles ne sont pas consternantes en anglais original.

      Claude MasséClaude MasséIl y a 2 mois
  • Le temps suspendu ce matin. Un instant de grâce . Merci Ciara

    Caroline NAYRATCaroline NAYRATIl y a 2 mois
  • Elle rend tout si beau.

    Ines AxusInes AxusIl y a 2 mois
  • Version mireille Mathieu j'adore

    Creamy Creamy84Creamy Creamy84Il y a 2 mois
    • Non, l'adaptation des paroles n'est pas de Mireille Mathieu, et l'accompgnement est tiré directement de ABBA.

      Claude MasséClaude MasséIl y a 2 mois
  • Quel doux réveil !!! 😍😍😍

    Lou et SébastienLou et SébastienIl y a 2 mois
  • interprétation sublime, et pourtant c'est ma chanson préférée d'ABBA. A 9h30 du mat, la voix est bien nette et posée. Je suis fan de CLARA, anyway

    Dominique PelletierDominique PelletierIl y a 2 mois
  • Chapeau enfin autre chose que camélia JORDANA avec les reprises

    Thierry Foot en SalleThierry Foot en SalleIl y a 2 mois
    • Dalida était bien mais elle aussi est aussi très bien

      Thierry Foot en SalleThierry Foot en SalleIl y a 2 mois
    • parle pour toi, sa version de Dalida était magique

      OxieBoyOxieBoyIl y a 2 mois
    • 😆

      PommePommeIl y a 2 mois
  • Excellent! Et dire que je la fredonnais ce matin au petit dej! Intemporel ABBA et magnifique Clara. Merci pour cette carte blanche 👍👌👏

    François BodenezFrançois BodenezIl y a 2 mois
  • J'aurais pas osé le français là-dessus; mais décidément Clara peut se permettre pas mal de choses ... déjà Demy avec Vladimir c'était sublime, alors que Demy c'est pas ma came (du tout).

    Thomas B.Thomas B.Il y a 2 mois
    • @Thomas B. et pourquoi ? Parce que c’est Mireille Mathieu ! Qu’importe quoique que vous en pensiez elle a existé, elle existe et l’histoire ne s’effacera pas.

      JJ SmithJJ SmithIl y a mois
    • Ca fait 40 ans que Mireille Mathieu a osé cette version, mais le grouillot qui a été chargé de rédiger la description ne devait même pas être né à l'époque...

      Yvan GiovanettiYvan GiovanettiIl y a 2 mois
    • @Thomas B. Je préfère que ça ait un peu de piquant et de passion, plutôt qu'une voix de pleureuse ou de geignarde comme celle que j'entends dans cette nouvelle version.

      Pierre SchaefferPierre SchaefferIl y a 2 mois
    • @Pierre Schaeffer Si on aime quand ça pique :-)

      Thomas B.Thomas B.Il y a 2 mois
    • Et cela ne vaut de loin pas la version de Mireille Mathieu.

      Pierre SchaefferPierre SchaefferIl y a 2 mois
  • Beautiful!!!!

    Joelle LorcaJoelle LorcaIl y a 2 mois
  • Magnifique interprétation. Quelle voix ! Inattendu, mais parfaitement réussi.

    Jean MeslierJean MeslierIl y a 2 mois
  • J'ai du mal avec les versions traduites, je préfére toujours les originales, dommages, mais Clara Luciani a une voix magnifique quit fait énormément passer d'émotions, ça passe très très bien... Et tout ça en live à la radio après une interview, c'est pas ce qu'il y a de plus facile

    BlackWolf FRBlackWolf FRIl y a 2 mois
  • Pk massacrer un magnifique morceau😭😭😭 et je parle pas de la traduction de paroles quand je dis ça

    Le démolisseur de haterLe démolisseur de haterIl y a 2 mois
    • @dineblan 😂

      Juliette MarylineJuliette MarylineIl y a 6 jours
    • @Creamy Creamy84 Abba adorait la version française de Mireille Mathieu (ils ont d'ailleurs accepté de faire les chœurs sur la version de MM). Clara Luciani doit être une illustre inconnue pour eux.

      Pierre SchaefferPierre SchaefferIl y a 2 mois
    • Je suis pas fan des chansons de Clara Luciani ( grenade et compagnie) mais sa voix est assez belle.

      Cersei LannisterCersei LannisterIl y a 2 mois
    • Surtout que abba adoré cette version française

      Creamy Creamy84Creamy Creamy84Il y a 2 mois
    • @Le démolisseur de hater T'es le seul à ne pas aimer, ça veut tout dire...

      Live ConcertLive ConcertIl y a 2 mois